Kamis, 14 Maret 2019

kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit Japanese Edition eBook shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai 読んだ JWV

kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit Japanese Edition eBook shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai 電子ブック kikinagasudakedeeigowomaster%20peter%20rabbit%20Japanese%20Edition%20eBook%20shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai

TCE



Download PDF [TITLE]
kikinagasudakedeeigowomaster%20peter%20rabbit%20Japanese%20Edition%20eBook%20shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai

電子ブック kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit Japanese Edition eBook shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai TCE


  • [Title] PDF EPB

  • 【ラジオショッピングでのヒット商品「聞き流すだけで英語をマスター」を電子書籍化した画期的英語教材 録音時間約65分】
    CD版だと2700円(+税)の商品を電子書籍なら半額以下でご提供。

    ●[音声付] 音声を聴きながら学べます。手軽にインターネットを通じて聴けます。また音声(mp3ファイル)の一括ダウンロード/保存をして、スマホやミュージックプレーヤーで持ち運ぶこともできます。英語部分はアメリカ人が、日本語部分は日本人が発音しています。
    ●[右脳→左脳の連携学習] 言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。右脳はイメージ脳で、左耳がつながっています。この大脳生理学を応用。左耳からまず日本語が聞こえてイメージをつかみ(右脳)、つぎに右耳から英語が聞こえて言語中枢(左脳)に働きかけるので、英語が楽に身につきます。英語のみの原文もついています。
    ●[日本語→英語] 英語→日本語の順の従来型学習は、日本語が頭に残るだけで、英語が頭に残りませんでした。本教材は日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書なしでもすいすい進んで行けます。
    ●[細かい区切り] 少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
    ●[英語の語順のまま] 英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。関係代名詞も、後ろから訳したりしません。文頭から訳していく同時通訳方式です。
    ●[単語調べもワンタッチ] 辞書なしでも大体の意味はわかるようになっていますが、英単語の正確な意味や発音を知りたい場合は、の場合ですと、単語上を長タッチすると表示されます。

    【作品内容】
    世界中の子どもたちと女性に愛された童話で英語を身につけよう。子ウサギのピーターは、大のいたずら好き。お母さんウサギが、「行ってはいけない」と行った所へわざと行って、とんでもないはめに。さて、ピーターラビットは一体どうなるのでしょう? 「ピーターラビットのお話」「ベンジャミン・バニーのお話」の小分割/和英順テキストと、英語のみの原文を収録。

    (サンプル)
    【ピーターとお母さん Peter and His Mother】
     昔々 ONCE upon a time 4匹の小ウサギがいました there were four little Rabbits, 彼らの名前は and their names were--
      フロプシー Flopsy,
      モプシー Mopsy,
      コットンテイル Cotton-tail,
      そしてピーターです and Peter.
     彼らは住んでいました They lived おかあさんと with their Mother 砂地の土手に in a sand-bank, とても大きなモミの木の根もとでした underneath the root of a very big fir tree.
    「さあ、みんな "NOW, my dears,"」とお母さんウサギが言いました said old Mrs. Rabbit ある朝のことです one morning,
     「行ってもいいわよ "you may go 野原や into the fields 細道へ or down the lane, でも行っちゃだめよ but don't go マグレガーさんの庭には into Mr. McGregor's garden あなたたちのお父さんは your Father そこで事故にあってしまったの had an accident there; お父さんはパイの中に入れられてしまったわ he was put in a pie マグレガーさんの奥さんによって by Mrs. McGregor."」
    「さあ行っておいで "NOW run along, いたずらしたらダメよ and don't get into mischief. 私は出かけます I am going out."」
    ebook,shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai,kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit (Japanese Edition),Kisosha,Foreign Language Study / General,Language Arts Disciplines / General

    kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit Japanese Edition eBook shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai Reviews :



    【ラジオショッピングでのヒット商品「聞き流すだけで英語をマスター」を電子書籍化した画期的英語教材 録音時間約65分】
    CD版だと2700円(+税)の商品を電子書籍なら半額以下でご提供。

    ●[音声付] 音声を聴きながら学べます。手軽にインターネットを通じて聴けます。また音声(mp3ファイル)の一括ダウンロード/保存をして、スマホやミュージックプレーヤーで持ち運ぶこともできます。英語部分はアメリカ人が、日本語部分は日本人が発音しています。
    ●[右脳→左脳の連携学習] 言語中枢は左脳にあり、左脳には右耳がつながっています。右脳はイメージ脳で、左耳がつながっています。この大脳生理学を応用。左耳からまず日本語が聞こえてイメージをつかみ(右脳)、つぎに右耳から英語が聞こえて言語中枢(左脳)に働きかけるので、英語が楽に身につきます。英語のみの原文もついています。
    ●[日本語→英語] 英語→日本語の順の従来型学習は、日本語が頭に残るだけで、英語が頭に残りませんでした。本教材は日本語→英語の順なので、英語がよく頭に残ります。また日本語が先に来るので、辞書なしでもすいすい進んで行けます。
    ●[細かい区切り] 少しずつ区切りながら進んでいきますから、スラスラ頭に入ります。
    ●[英語の語順のまま] 英語の語順のまま頭に入ってきますから、英語感覚がすぐ身につきます。関係代名詞も、後ろから訳したりしません。文頭から訳していく同時通訳方式です。
    ●[単語調べもワンタッチ] 辞書なしでも大体の意味はわかるようになっていますが、英単語の正確な意味や発音を知りたい場合は、の場合ですと、単語上を長タッチすると表示されます。

    【作品内容】
    世界中の子どもたちと女性に愛された童話で英語を身につけよう。子ウサギのピーターは、大のいたずら好き。お母さんウサギが、「行ってはいけない」と行った所へわざと行って、とんでもないはめに。さて、ピーターラビットは一体どうなるのでしょう? 「ピーターラビットのお話」「ベンジャミン・バニーのお話」の小分割/和英順テキストと、英語のみの原文を収録。

    (サンプル)
    【ピーターとお母さん Peter and His Mother】
     昔々 ONCE upon a time 4匹の小ウサギがいました there were four little Rabbits, 彼らの名前は and their names were--
      フロプシー Flopsy,
      モプシー Mopsy,
      コットンテイル Cotton-tail,
      そしてピーターです and Peter.
     彼らは住んでいました They lived おかあさんと with their Mother 砂地の土手に in a sand-bank, とても大きなモミの木の根もとでした underneath the root of a very big fir tree.
    「さあ、みんな "NOW, my dears,"」とお母さんウサギが言いました said old Mrs. Rabbit ある朝のことです one morning,
     「行ってもいいわよ "you may go 野原や into the fields 細道へ or down the lane, でも行っちゃだめよ but don't go マグレガーさんの庭には into Mr. McGregor's garden あなたたちのお父さんは your Father そこで事故にあってしまったの had an accident there; お父さんはパイの中に入れられてしまったわ he was put in a pie マグレガーさんの奥さんによって by Mrs. McGregor."」
    「さあ行っておいで "NOW run along, いたずらしたらダメよ and don't get into mischief. 私は出かけます I am going out."」

    ebook,shobunkatsuwaeijunhoshikifukyukai,kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit (Japanese Edition),Kisosha,Foreign Language Study / General,Language Arts Disciplines / General

    Buy kikinagasudakedeeigowomaster peter rabbit (Japanese Edition) Read Reviews -


     

    Product details

    • File Size 4236 KB
    • Print Length 83 pages
    • Publisher Kisosha; kikinagasudakedeeigowomaster edition (December 24, 2013)
    • Publication Date December 24, 2013
    • Sold by  Services LLC
    • Language Japanese
    • ASIN B00B79TZO0
    "" [Review ]

    Download PDF [TITLE]
    Tags : 電子ブック,

    SEARCH THIS BLOG

    BLOG ARCHIVE

    LABELS

    POPULAR PRODUCTS

    Recent Post

    POPULAR PRODUCTS